Musa has revised his earlier version, long cited as the most accessible and reliable of the english translations. The divine comedy dante alighieri long italian narrative poem by dante alighieri dante shown holding a copy of the divine comedy, next to the entrance to hell. The portable dante captures the scope and fire of dantes genius as thoroughly as any single volume can. Dantes inferno dantes inferno the divine comedy of dante alighieri translated by henry wadsworth longfellow volume 1 this is all of longfellows dante translation of inferno minus the illustrations. The really great thing about the comedy, however, is that it gets better as it goes along. Dantes inferno, the indiana critical edition book description. Here i want to expand that exercise, comparing 15 different translations in a more systematic way. Those seeking a conventionally accurate translation should instead go to mark musa, robert pinsky, or robert hollander. This site is like a library, use search box in the widget to get ebook that you want. In my last post i compared john ciardi and allen mandelbaums translation of the inferno by looking at how they handled canto xxvi, lines 112120. On the plus side it is a good deal to get mark musas excellent, very readable translations of all three volumes of the divine comedy, plus dantes vita nuova. Italy fulbright commission 19561958, and the johns hopkins university m. Feb 27, 2003 an acclaimed translation of dante alighieris the divine comedy volume 1.
April was to be dante month, with a rigid schedule to read three cantos a day from three different translations. A former fulbright and guggenheim fellow, musa is the author of a highly acclaimed translation of dantes divine comedy. The divine comedy by dante alighieri, 9780142437223, download free ebooks, download free pdf epub ebook. Feb 28, 2008 bit earlier than promised, ive finished the paradiso, so i bring you complete dante alighieris divine comedy in pdf for free download, as 3 separate ebooks inferno, purgatorio, and paradiso. I have taught several versions, but keep coming back to this one. Now, i am looking forward to reading the second part of the divine comedy. The 15 translations are those of ciaran carson, john ciardi. Jul 19, 2016 the inferno, courtesy of its shocking imagery, is the book of the comedy most familiar to the general public. This new critical edition, including mark musa s classic translation, provides students with a clear, readable verse translation accompanied by ten innovativ, isbn 9780253209306 buy the dantes inferno, the indiana critical edition ebook. In musas fine idiomatic translation complete with prose introductions.
The translation by jean and robert hollander has been much praised for its fidelity and. I recommend that you read the translation by mark musa. An acclaimed translation of dante alighieris the divine comedy volume 1. Others want to carry documents around with them on their mobile phones and read while they are on the move. For a more contemporary translation and indepth analysis, see dante alighieri, inferno, trans. It is widely considered to be the preeminent work in italian literature and one of the greatest works of world literature.
Pdf the divine comedy from a psychosynthesis perspective. Many people prefer to read offline or to print out text and read from the real printed page. Dec 01, 2002 this vigorous translation of inferno preserves dantes simple, natural style, and captures the swift movement of the original italian verse. The divine comedy by dante aligheri was translated into french and spanish and other european languages well before it was first translated into english. Pdf the portable dante download full pdf book download. Dante alighieri the inferno musa translation lyrics and. Dante s inferno translated download ebook pdf, epub. This new critical edition, including mark musa s classic translation, provides students with a clear, readable verse translation accompanied by ten innovative.
Purgatorio by dante alighieri, translated by mark musa. Musa, hollanders, pinsky inferno, merwin purgatorio, and ciardi paradiso. Having determined that no one translation could capture everything, i. Inferno that retains all the style, power and meaning of the original, this penguin classics edition is translated from the italian with an introduction by mark musa. Suggestions for reading theres absolutely no need, before attending this course, to read anything whatsoever.
Dante alighieri author, mark musa translator, introduction, commentary. English translations of dantes divine comedy wikipedia. Feb 11, 2017 purgatorio by dante alighieri, translated by mark musa. Mark musa s translation is straightforward, easy to follow, and in friendly blank verse. Download download divine comedy pdf read online read online divine comedy pdf dantes inferno mark musa pdf divine comedy purgatorio pdf the divine comedy online dante divine comedy best translation dante divine comedy summary divine comedy paradiso pdf dantes inferno original book divine comedy summary pdf tumacy of the church. I have always been a little disappointed that most people only read dantes inferno because i think the books increase in beauty as they go along. In fact the first english translation was only completed in 1802, almost 500 years after dante wrote his italian original. He is a former guggenheim fellow and the author of a number of books and articles. I only wish i had purchased the individual inferno, purgatorio, and paradiso, because apparently they have many more notes. Musa s scholarship is excellent, and his introductory essays on dante and his works.
In the second volume of his definitive translation of the divine comedy, mark musa. Mark louis musa 1934 december 31, 2014 was a translator and scholar of italian literature. The publication of the first two volumes of the sixvolume divine comedy brings readers mark musa s vivid verse translation of the inferno. This vigorous translation of inferno preserves dantes simple, natural style, and captures the swift movement of the original italian verse. I will not make a dime from it even from the print edition.
Excerpts from inferno from the divine comedy by dante alighieri translated by mark musa the subject of this work must first be considered according to the letter, then be considered allegorically. Mark musa is a professor at the center for italian studies at indiana university. Feb 07, 2010 in my last post i compared john ciardi and allen mandelbaums translation of the inferno by looking at how they handled canto xxvi, lines 112120. If, however, you do feel like doing some reading, here are a few. The poems imaginative vision of the afterlife is representative of the. Sep 17, 20 dantes vita nuova, a translation by mark musa, read by tim lundeen.
In his translation of paradise, mark musa exhibits the same sensitivity to language and knowledge of translation that enabled his versions of inferno and purgatory to capture the vibrant power and full dra. If youve already downloaded the first 2 parts, feel free to redownload them, as the final versions are extended, with few mistakes corrected. The subject of the whole work, then, taken in the literal sense alone, is simply the state. A more recent, and possibly better choice, especially if you like parallel text translations, is the inferno translation by durling and martinez, which has excellent notes. In dan browns inferno, we find robert langdon reading allen mandelbaums translation of dantes poem. While brown praises the translation and rightly so he also describes it as admittedly less poetic than longfellows version. It includes the arguments prefixed to the cantos by the rev. Dante alighieri the inferno musa translation lyrics. Verdict for readers already familiar with dante, this is a rich, playful, and insightful poetic reading, true to the spirit if not the word.
I have to speak up for the mark musa translation under the penguin label. Excerpts from inferno from the divine comedy by dante alighieri. The final volume in this brilliant translation destined to take its place among the great english versions of the divine comedy. Inferno that retains all the style, power and meaning of the original this vigorous translation of inferno preserves dantes simple, natural style, and captures the swift movement of the original italian verse. Musas verse translation is accurate but flattens dantes poetry and diction. He was a guggenheim fellow and the author of a number. This new critical edition, including mark musa s classic translation, provides students with a clear, readable verse translation accompanied by ten innovative interpretations of dantes masterpiece.
Click download or read online button to get dante s inferno translated book now. Fifteen translations of dante compared boisterous beholding. If, however, you do feel like doing some reading, here are a few suggestions. Read an overview of the entire poem or a line by line summary and analysis. First, a word about mark musa s translation of dantes works. Inferno is an epic poem by dante alighieri that was first published in 21. Complete dante alighieris divine comedy in pdf 3 books. Whether youve loved the book or not, if you give your honest and detailed thoughts then people will find new books that are right for them. Read texts from the inferno musa translation and join the genius community of scholars to learn the meaning behind the words. This new critical edition, including mark musas classic translation, provides students with a clear, readable verse translation accompanied by ten innovative interpretations of dantes masterpiece. Heres where youll find analysis of the poem as a whole, from themes and symbols to key facts. However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. Best known for his translations of the italian classics dante and the poetry of the.
Thus the sun would move, according to dantes conceptualization, on a line from the ganges through jerusalem to the pillars of her cules, and around to purgatory. For more than seventy years, penguin has been the leading publisher of classic literature in the englishspeaking world. From hell dante will emerge to see the stars once more, then travel up the mountain of purgatory and finally through the planetary spheres of heaven. Dante alighieri, charles eliot norton created date. See a complete list of the characters in inferno and indepth analyses of dante alighieri and virgil. If i dont identify the translator of a passage as john ciardi, the translator is mark musa. The portable dante penguin classics kindle edition by dante. I also recommend the course on dantes divine comedy. Dantes inferno audio dramatization featuring corin redgrave duration.
I will be using mark musa s translation of the inferno and john ciardis translation of the inferno in this book. Other readers will always be interested in your opinion of the books youve read. The portable dante by dante alighieri, paperback barnes. The lack of english translations before this is due in part to dantes catholic views being distasteful, or at least. The publication of the first two volumes of the sixvolume divine comedy brings readers mark musas vivid verse translation of the inferno.
Mark musa s blank verse rendition of the poets journey through the circles of hell recreates for the modern reader the rich meanings that dantes poem had for his contemporaries. Eventually, however, this distinction between church and empire disappeared, and the two parties became less clearly defined in outlook and purpose. For a more contemporary translation and indepth analysis, see dante. Dantes inferno, the indiana critical edition on jstor. It is an excellent translation, very readable out loud as well, and he has very extensive notes on the text, both tied to lines, and an introduction to each canto. The final volume in a brilliant translation destined to take its place among the great english versions of the divine comedy in his translation of paradise, mark musa exhibits the same sensitivity to language and knowledge of translation that enabled his versions of inferno and purgatory to capture the vibrant power and full dramatic force of dantes poetry.
If youve already downloaded the first 2 parts, feel free to redownload them, as the final versions are extended, with few mistakes corrected, plus. I cut my teeth on the poem with the translation by mark musa, which you can find in the portable dante. A discussion guide by david bruce this is a royaltyfree discussion guide. Bit earlier than promised, ive finished the paradiso, so i bring you complete dante alighieris divine comedy in pdf for free download, as 3 separate ebooks inferno, purgatorio, and paradiso. In his translation of paradise, mark musa exhibits the same sensitivity to language and knowledge of translation that enabled his versions of inferno and purgatory to capture the vibrant power and full dramatic force of dantes poetry.
274 1624 565 750 875 115 951 1458 603 1636 1586 848 1428 73 236 1067 1558 293 1026 913 81 1029 382 1388 585 1533 1049 32 843 113 395 1493 693 1050 165